Лябиба Фаизовна Ихсанова (1923-2010г.), д. Нижние шуни

Известный литературный деятель. Заслуженный работник культуры ТАССР, РСФСР (1972, 1983).
Окончила географический факультет Казанского педагогического университета (1948). Работала редактором журнала «Пионер» (г. Казань), редактором в детско-юношеской редакции Татарского книжного издательства (1960-1967), ответственным секретарем журнала «Огни Казани» (1967-1978). В 1955-60 главный редактор журнала «Ялкын».
В 1947г. написала свою первую книгу «Река Серебрянка», сборник рассказов и повестей для детей.
Автор свыше 30 книг для детей: «Искорка», «В лагере робинзонов», «Ребята из Саралана», «Нераскрытая тайна», «Ивы гнутся», «Дневники матери», «Одуванчик» и др. Печаталась на азербайджанском, башкирском, узбекском, чувашском, украинском.
«Семь дней под землёй» (1949), повесть «Нияз» (1959), сборник рассказов «В лагере робинзонов» (1965), сборник повестей «Цветы тянутся к солнцу» (1972), «Наиль, Фаиль и другие» (1983). Переводы.
Имеет правительственные награды.

Садриева Х. На родину писателей / Х. Садриева // Вятско-Полянская правда. – 1998. – 3 окт. – С.4. (о посещении известных поэтов и писателей Татарии малой родины татарской писательницы Лябибы Ихсановой села Н.Шуни; встреча с Р. Сибатом)

Лябиба Ихсанова родилась 23 августа 1923 г. в деревне Нижние Шуни (Тубэн Шешне авылы, Нократ Аланы районы) Вятскополянского района Кировской области в семье учителя. После окончания татарской школы в Кукморе она возвращается в родную деревню и работает пионервожатой. В 1943 г. будущая писательница поступает на географический факультет КГУ и включается в активную творческую деятельность.

Она пишет свои первые стихи. Посещает литературный кружок при отделении татарского языка и литературы. Участвует во встречах с татарскими писателями. Окончив в 1948 г. университет, Лябиба Ихсанова устраивается на работу редактором детского вещания в Татарский радиокомитет. С тех пор все ее творчество и вся жизнь будут посвящены детям. С 1955 по 1960 гг. она работает редактором детского журнала «Пионер» (ныне «Ял-кын»). Позже заведует школьным отделом в редакции газеты «Яшь сталинчы» (ныне «Сабантуй»). В 1960-67 гг. работает редактором в детско-юношеской редакции Татарского книжного издательства, а в 1967-78 гг. занимает должность ответственного секретаря журнала «Казан утлары».
Не забывает она и о творчестве. В 1964 и 1966 гг. выходят из печати ее повести «Ивы гнутся», «Саралан малайлары» («Ребята из Саралана»). Самые положительные отклики вызывают ее повести » Робинзонлар лагеренда» («В лагере робинзонов», 1965), «Цветы тянутся к солнцу» (1972), «Тузганак» («Одуванчик», 1993), автобиографическая повесть «Кемге сейлим серлэремне?» («Кому рассказать свои тайны?», 1998). Кроме того, она активно занимается переводами на татарский язык произведений русских и чувашских детских писателей.
Лябиба Ихсанова — автор свыше 30 книг. В 1996 г. за свою многолетнюю деятельность она награждена детской премией им А. Алиша.

ЛЯБИБА ИХСАНОВА «НА ДУШЕ НЕСПОКОЙНО»

…Азат оглянулся. Его догонял хозяин сарая, мировой человек Хурмет-абый! Мальчишка весь сжался, остановился. Он безропотно ждал, что сейчас его схватят за руку и опять поведут в учительскую. Азат мог бы успеть убежать. Но словно приросли к земле ноги. Не было ни малейшего желания уходить, убегать, удирать. Он просто втянул голову в плечи и ждал. Вид у него был побитый. Хурмет-абый подошел, обнял за плечи.
— Тебя ведь Азатом зовут? Чего такой грустный?
Утихший было плач неожиданно прорвался с новой силой. Мальчишка зарылся лицом в пиджак Хурмета-абый и заревел в голос.
— Ну что с тобой, малыш? …Ну, ну, поплачь. Это хорошие слезы, сынок. После них тебе сразу легче станет. В детстве почти у каждого бывают такие слезы. Беда, когда их нет. Беда, если озорство в кровь войдет, привычкой станет. Поплачь, малыш…
— В шестнадцать — семнадцать лет в душе у ребенка, ни у кого не спросясь, появляется потребность в любви, пробуждается первое светлое чувство… Уж так устроена человеческая природа. И ничего здесь не поделаешь. А мы, взрослые, как огня, боимся этого, потому что это нарушает наш покой, ведь у нас появляются дополнительные хлопоты, заботы, сомнения и даже подозрения в чем-то нехорошем, недозволенном. Не знаю, почему это так, но все мы думаем только о плохой стороне этого нового чувства. Все чего-то боимся. Не верим нашим детям. Начинаем разбираться, проявляем любопытство и, мне кажется, тем самым отравляем прекрасное, светлое чувство. Даже оскорбляем своим недоверием юные души. Возможно, многие родители просто боятся повоторения детьми их же собственных ошибок.
… А он, ее ребенок, оказывается вырос. И живет своей, уже незнакомой ей жизнью. Что-то она упустила, не заметила, как сын повзрослел. У него начались свои трудности. А она не знает, как ему помочь… Не знает, как подступиться к разговору. А поговорить надо… Конечно, она могла бы отругать сына за то, что он не ходит в школу, пропускает уроки. Она могла бы, пожалуй, не вдаваясь в подробности, волевым усилием вернуть его в школу. Но это значит — сломать его волю, навсегда потерять доверие и дружбу сына. Что может быть унизительнее грубого насилия? Внешне он подчинится. Но сотнями замков запрется от нее, тысячами стен отгородится. И тогда уже не найти ей ключа к его сердцу, к его мыслям…
Гете считал, что человек избежит ошибки, если делом проверит свою мысль и мыслью проверит свое дело. А уж если ошибется, то быстро встанет на истинный путь.
— А любовь… такая уж сложная штука… Поторопишься – ошибешься. Не будешь спешить – и вовсе опоздаешь. Вот и гадай, что с ней делать…